You might think that most of your development team’s involvement in the translation process ends when the UI strings or documentation are complete. But, preparing content for translation isn’t just a matter of making sure that everything is complete in …..
We often meet with companies who want help updating their existing documentation. Sometimes, someone has kept up with some smaller changes. But, other times, the documentation has fallen far behind the software. So, they decide to call in the experts …..
As writers, we’re flexible when it comes to how we get the information that we need for a project. We’re just as comfortable talking to someone, going through the software ourselves to pull out information, or reading through reference documentation …..
We’ve all been there. You need to send something internally, and you’re in a hurry. You take pride in your professionalism and want to make sure that your message is polished and clear; you’re worried that you might overlook something …..
Ever read the policy documents for your car insurance? How about the Terms and Conditions when you install new software? Financial statements? Even though we should read them, we probably don’t. We clip the car insurance slips and put them …..